5.16.2008

Kawai 「かわい」


Hoy recibi un mensaje desde el gigantesco DF de México, que me recordo este adjetivo japonés. Nos tocó una era interesante, No? impensable hace tan solo unos años, creo que hay que reconocer que en cuestión de telecomunicaciones hemos -me incluyo- avanzado y mucho.

Pero no es de eso que queria comentar, resulta que este titulo es un adjetivo en japonés que significa Tierno, Lindo (Cute en inglés) y se utiliza muchas veces más de lo prudente sobre todo por las jovencitias veinteañeras japones o no japonesas (y por otras no tan veinteañeras). Se usa y se oye por todos lados todos los dias, a veces me parece que entre mas agudo se diga más "kawai" se es. Hoy recordé una cosa curiosa que me paso: un domingo durmiendo yo en mi futon en mi apartamento sobre mi tatami, comienzo a oir grititos felinos, con varias voces femeninas: kawaiiii, kawaiiiiii. Silencio, luego reincidentes: kawaiiii kawaiiiiiii y mucho mas agudos... kawaiiiii. Queria seguir durmiendo.. pero nada solo kawaiiiii!


Resulta que era un grupo de maestras japonesas que visitaban a mi vecina, brasileña y estas al ver las cosas tan tiernas, lindas y cutes que la brasileña tenia en su amazonico apartamento (de plastico pero con muchos verdes: hojas flores y demás) no se podian resistir y les daba por gritar, claro.. todo esto a las 9 de la madrugada de domingo, y con paredes japonesas casi de papel.... y con mi pereza dominguera...!


Buscando una explicación encontre que hasta hay ciencia detrás de lo kawai, segun lei por aqui.

No hay comentarios.: